
| Fashion Brand 「iconic」 Designer Ayelet |
|
|
Originary
From:Isreal
Years in NY:11 years
出身:イスラエル
ニューヨーク滞在暦:11年
We interviewed a founder
and also a designer, Ayelet, of famous brand, iconic,
in NY, Japan, and all over the world. She told us
about a lot of stories being a designer of the famous
brand, and living in NY. This interview shows her
powerful, friendly, and atractive personality.
今、日本でも人気ファッション雑誌に取り上げられるくらい大人気のブランド「iconic」の創立者でありデザイナーであるAyeletさんにインタビューをしました。とても気さくでパワフルな彼女にブランドを立ち上げることの苦労やNY生活の辛さ、楽しさを聞いてみました。ファッション業界をリードする彼女の魅力をお伝えします。
Shops iconic's clothes
are sold:
(マンハッタンでiconicの洋服が手に入るのはこちら:)
◆「Beverly Feldman」
7 W 56th St. New York, NY 10019
◆「Lounge」
593 Broadway, New York, NY 10012
◆「Atrium」
644 Broadway, New York, NY 10012-2306
Interview
starts here
(詳細はこちら)
|
|
After Interview:
(取材を終えて:)
She was very friendly and energetic, and she also
works with joy. She was amazed at how her brand is
getting popular in the world. However, she accepts
that fact, and going through each important steps
for the success in business. She never stops and is
constantly moving forward in her life.
気さくで元気あふれる彼女はとても楽しそうに仕事をしているようでした。自分が始めたブランドがいまや世界中で人気が出ていることに驚きながらも、それを受け入れ、更に高い目標を設定して少しずつクリアしていく、常に前向きに人生を歩んでいる方でした。
|
|
| Q |
What was the first
chance to come to New York?
(ニューヨークに最初に来たきっかけは何でしたか?) |
| A |
I originaly had a job offer in NY. I was working as a
designer back in Isreal. But I felt like my career could
not go to the highet that I wanted to in Isreal, so I
decided to take that job offer in NY. But that offer I
had was so terrible. So, after one week, I quit. And I
started to find another job. Then, I found an apartment.
I decided to stay here anyway.
(最初にNYに来たきっかけはNYでの仕事の依頼があったからです。元々、自分の生まれた国、イスラエルではデザイナーとして働いていました。でも、イスラエルではデザイナーとして自分が目標とするところに到達できないと感じていたんです。ですから、そのNYでの仕事の依頼を受けることにしました。でも、その仕事というのがびっくりするくらいひどい仕事で、たった1週間で辞めちゃいました。(笑)それから何か他の仕事はないかと探し、住むところも見つけ、とりあえずここNYで暮らしていこうと決めました。)
|
|

「iconic」の洋服です。
|
Q |
When
did you start this brand?
(いつこのブランドを立ち上げたのですか?) |
| A |
I
started this brand, "iconic", about a year ago.
(私は約1年前にこのブランド「アイコニック」を立ち上げました。) |
| Q |
Do
you work mainly as a designer?
(主にデザイナーとして仕事をしているのですか?) |
| A |
I, of course, design for my products. But I also do producing,
sales, making tags, arrangeing models, and so on. I really
do everything for my brand.
(もちろんデザイナーとしての仕事をしています。でも、それだけじゃなくて、プロデュースの仕事やセールス、タグを作ったり、グラフィックデザインもモデルの手配も、このブランドに関する仕事はほとんど何でもしますよ。)
|
|
| Q |
Do you have any
shops?
(ご自分のお店はお持ちですか?) |

インターンの小松さんとも大の仲良し☆
|
| A |
I don't have my own store. Because
I'm not a retail. But my products are sold in many places.
I have big stores in SOHO. And my products are also sold
in LA.
(いいえ、自分が経営するお店は持っていません。小売店ではないので…。しかし、私のデザインした洋服はあらゆるとこで売られています。しいてあげればSOHOで何軒か売っているお店があるし、LAでも売られていますよ。)
|
|
| Q |
Do you know your
products getting really popular in Japan?
(あなたのデザインした洋服が日本で人気が出てきていることをご存知ですか?) |
| A |
Yes, of cource. Actually, Japan is my NO.1 market. It's
fanny because that was really one of the market that I
was wanted to be in. I was always a big big fan of Japanese
culture. I was really always facinated by its culture.
I read books about it. I like to go to Japanese Market.
I always wanted to go to Japan. And now, it's my NO.1
market. I'm so happy about it. It's like "my wish
come ture".
(もちろん、知っていますよ。実は日本は今一番の市場なんです。面白いことに日本は実は私が一番進出したかったマーケットなんです。というのも私は昔から日本文化の大ファンで、いつもその文化に感銘を受けていました。日本に関する本もたくさん読みますし、日本食を売っているスーパーに行くことも好きですし、昔からずっと日本に行きたかったんです。それが今や自分の一番の市場だなんて、とても嬉しいです。まさに「夢がかなった!」という感じですね。)
|
|
|

Trade Showに出品されていたT-shirtsです。
|
Q |
What attracts you to living in NY?
(NYの魅力を教えてください)
|
| A |
I feel like NY is filling with
amazing energy. It inspires you in many many way. As an
artist, of cource, inspirations and energy are very important.
Just walking around my neiberhood, seeing people, and seeing
the building, make me feel the energy even from their Subway
stations. People are really dreamy about NY. People came
here to make their dreams come true. They feel like they
can do it if they keep doing it, and they really want to
be big. It a hardest place in the world also, but this is
why people are so charenging and so amazing.
(NYはとてつもないエネルギーで溢れていると思います。そのエネルギーはいろいろな意味で人々を活気付けています。アーティストとしてももちろんですが、そういったインスピレーションはとても大事なんです。ただ近所を散歩して人々に会ったり建物を見たりするだけでも様々なエネルギーを感じさせてくれる。たとえ地下鉄の駅とかでもね。人々はとてもNYに夢を抱いていると思います。何かやり続けていればきっと成功できると。そしていつか大物になってやる、と多くの人が思っています。もちろんNYは世界で一番成功するのが難しい場所だと思います。しかし、だからこそ、人々は挑戦的で前向きなんだと思います。)
|
|
| Q |
So you really love
NY?
(NYがとても好きなんですね?) |
| A |
Oh, absolutely! Everytime I go away for a little while,
and after two days, I feel homesick. I start thinking
that I want to go back to NY. After I came back, I feel
like "ok, I can braethe again." I'm a part of
NY. And "iconic" is a result of living in NY,
too. It's so funny because I have so many buyers come
to me, and they say, "your line is so LA. Are you
from LA? It's very LA." I don't really understad
what they mean "it's LA", because to me, this
is so NY. I don't see how it's LA. I prefer NY to LA.
(もちろんです!旅行やなんかでほんの少しNYを離れることがあると、2日も経てばすぐホームシックにかかってしまうんですよ。NYに戻りたいな、、って考え始めて。そしてようやく帰ってくることができたら、変ですけど、やっと息ができるように感じるんです。(笑)もう私自身NYの一部なんですよね。そしてこの「iconic」というブランドも私がNYに住んでいることの結果だと考えています。面白いのは、多くのバイヤーが私の洋服を見て「とてもLAっぽいですね。LAからいらっしゃったんですか?これはとてもLAらしい。」って言うんです。私には何で「LAっぽい」のか全然わかりません。だって私にとってはとても「NYらしい」と思から、、、個人的にもLAよりNYの方が好きですしね。)
|
|
| Q |
Can we have some messages or
advices to people who works very hard on their dreams?
(夢の実現に向けてがんばっている人達にメッセージとアドバイスをお願いします。) |

快く取材を引き受けてくれました。
|
| A |
I think everything is possible. Once you do, and you
really follow your dreams, amazing things happens in your
life. If you go with it, and if you really insist on doing
it, you'll get the all things you need. I honestly believe
that. Because that's what your distance to do it. And
that's what you should do. Many people say, "I want
to be an artist, but I can't becuase I don't have enough
money for art. I've got to have a job for my life."
If you really want to do something, you should go ahead
and do it. Don't be afraid. I think most of people afraid
of failier and they don't know what they need to do. But
think about this. Like when you want to have a baby, just
go for it and you'll get baby. (It's a hard thing to do,
of course, but still...) Get set up and go, and you go
for it. Then you'll get it. I'm sure. If you have a dream,
go for it. Follow your dreams.
(私は全ての事は可能だと信じています。何かを始めて、そして本当に夢に向かって進んでいれば、すばらしいことが必ず起こるはずです。もし夢に向かって突き進んで、必ず成し遂げると信じていれば、必要なことは全て起こっていきます。私はそう信じています。だってそれが夢実現のための道であり、あなたがすべきことだと思うから。多くの人は「芸術家になりたいんだけど、お金がないし、生活するためのお金を稼がなきゃいけないし…」なんていうでしょう?でも、本当にやりたいと思うならためらわずにまず始めてみるべきだと思うんです。大抵の人は失敗を恐れたり、何をしていいかわからないと思うんです。でも、子供を産む事を考えてみてください。もちろんそれはそれで大変なことですけど、もし、子供がほしい、と思えば赤ちゃんを作って産むでしょう?変な例えかもしれませんが、やると決めたら準備して実行に移す。そうすると必ずほしいものが手に入ります。絶対、大丈夫!もし夢があるなら、まず始めることです。自分の夢を信じて突き進んでください。)
|
|
|